《春诗》,此曲创作于1964年,全曲分四段。在自由的引子后,第一段二胡以滑音和颤音润饰的旋律,跌宕多姿、辽阔明亮,犹如冬去春来,万物更新。第二段出现了连续附点演奏,恰似有人载歌载舞,洋溢着青春活力。最后一段,二胡奏出连续急促的十六音符,热烈奔放,全曲就在充满幻想的尾声中结束。
Sunday, December 13, 2009
Sunday, December 6, 2009
月夜
《月夜》是刘天华先生1918年8月创作的。当时,他在老家江阴度暑假,在一个晴朗的夏夜,心情舒畅,有感而发,遂成此曲,后于1924年定稿发表。这是一首借景抒情、情景交融的乐曲,它描绘了江南月白风清的美丽夜景,同时也抒发了作者所感受到的沁人心脾的愉悦之情。
全曲共分三个段落。第一段:慢板,柔美、抒情,着重描绘了美丽、恬静的江南夏夜景色,带有浓郁的水乡韵味。乐曲进行中透露出一丝感伤,但随后平稳的旋律,又使作者沉醉于恬静的美景之中。第二段:慢板,较第一段更慢、更深,作者在皎洁的夜色中,渴望能超脱于现实生活,使心灵得到慰藉。这一段音高起伏较大,作者心中的感伤再次显现。在情绪上从柔和到激动,最后归于平静。第三段:快板,是一个轻松愉快的快速乐段,轻松、柔美,没有感伤,只有愉快的嬉戏之情。最后乐曲在音型交替中平静地结束。纵观全曲,优雅、娴静、潇洒,使人听后深受感动。
全曲共分三个段落。第一段:慢板,柔美、抒情,着重描绘了美丽、恬静的江南夏夜景色,带有浓郁的水乡韵味。乐曲进行中透露出一丝感伤,但随后平稳的旋律,又使作者沉醉于恬静的美景之中。第二段:慢板,较第一段更慢、更深,作者在皎洁的夜色中,渴望能超脱于现实生活,使心灵得到慰藉。这一段音高起伏较大,作者心中的感伤再次显现。在情绪上从柔和到激动,最后归于平静。第三段:快板,是一个轻松愉快的快速乐段,轻松、柔美,没有感伤,只有愉快的嬉戏之情。最后乐曲在音型交替中平静地结束。纵观全曲,优雅、娴静、潇洒,使人听后深受感动。
Saturday, November 28, 2009
空山鸟语
空山鸟语:二胡独奏曲。初稿写于1918年,十年后才定稿;标题采自于唐王维诗:“空山不见人,但闻鸟语响。”在此曲中,刘天华创造性地运用三弦拉戏式的模进手法,描绘了深山幽谷,百鸟嘤啼的优美意境,是一首极富形象性的作品。1993年获中华民族文化促进会“华人20世纪音乐经典作品奖”。
全曲共五段,另有引子和尾声。
引子慢速带装饰音的八度、五度、四度的大音程跳进,恰似空谷回声,刻划出一种幽渺、静穆的意境,令人神往。
第一、二段的音乐清新活泼,气氛活跃。
第三、四、五段运用各种拟声的表现技巧,生动形象,展现出一幅鸟声四起。争相飞鸣的喧闹情景,表达了人们对美丽大自然的热情赞颂。
尾声部分再现一段旋律,末句采用分解的大三和弦的上行旋律,明亮有力,表现人们对美好生活的热切追求。
全曲共五段,另有引子和尾声。
引子慢速带装饰音的八度、五度、四度的大音程跳进,恰似空谷回声,刻划出一种幽渺、静穆的意境,令人神往。
第一、二段的音乐清新活泼,气氛活跃。
第三、四、五段运用各种拟声的表现技巧,生动形象,展现出一幅鸟声四起。争相飞鸣的喧闹情景,表达了人们对美丽大自然的热情赞颂。
尾声部分再现一段旋律,末句采用分解的大三和弦的上行旋律,明亮有力,表现人们对美好生活的热切追求。
Tuesday, October 6, 2009
三门峡畅想曲
三门峡畅想曲:二胡曲,刘文金作于1960年。作者采撷了三门峡水库工程中的几个画面,采用回旋曲式结构,刻画建设者们豪爽的形象、表达了他们崇高的志愿和对未来的憧憬。
作者对乐曲写有如下说明:当人们登高展望时,整个三门峡水库的壮观引起了无限广阔的引以自豪的感受,音调激情而高亢。
第一段:富有舞蹈性节奏的主部音调,展现了建设者们愉快豪爽的形象。
第二段:进一步表现了建设者们崇高的志愿和坚定的信心。
第三段:音调轻松、含蓄。
第四段:柔美抒情,主要表现对于劳动的赞美和对未来的想象。
第五段:音调时而轻松愉快,时而情绪紧张,表现了劳动的场面。
第六、七段和尾声:主部和第一插部的最后再现,乐曲更加火热,在十分热烈的气氛中结束。
作者对乐曲写有如下说明:当人们登高展望时,整个三门峡水库的壮观引起了无限广阔的引以自豪的感受,音调激情而高亢。
第一段:富有舞蹈性节奏的主部音调,展现了建设者们愉快豪爽的形象。
第二段:进一步表现了建设者们崇高的志愿和坚定的信心。
第三段:音调轻松、含蓄。
第四段:柔美抒情,主要表现对于劳动的赞美和对未来的想象。
第五段:音调时而轻松愉快,时而情绪紧张,表现了劳动的场面。
第六、七段和尾声:主部和第一插部的最后再现,乐曲更加火热,在十分热烈的气氛中结束。
Friday, October 2, 2009
Wednesday, September 30, 2009
南音
歌詞是述說着一個瞎眼二胡賣藝人的故事。 當中的盲藝人正是“二泉映月”的創作人 - 阿炳。 當年阿炳不曾在賣藝時拉奏這曲“二泉映月”。只在妻子攙扶着他回家途中拉奏這他口中的“自來曲”。不知他的鄰居們是否曾被他的音樂感動過。也不知是否曾覺得他擾人清夢。
多少個落魄且知音難求的夜晚﹐當他拉奏着自己的心聲時﹐老妻子依然不離不棄的守候在身旁。曲終之時﹐他心中應該有一絲溫暖吧。只不知當時他妻子是否知道阿炳這一曲只為她而奏。
在他的墨鏡裡看不到
二泉的月映有多麼矇矓
只記得少年時練習著二胡時
琴弦勒出了血紅
三十四歲後失明了
怎麼用他雙眼尋找自己的光榮
小時候拉奏著浪淘沙
他們說他是個天才兒童
可是下一個畫面裡他就走在街頭
販賣著他的童夢
喧嘩酒家中擁擠的小巷中
他拉著等待著誰為他而動容
音樂沒人懂打賞
要人懂因為他真的很窮
漆黑北風中飄渺的燭光中
他想他總能為人們奏出彩虹
音樂自己懂一樣有聽眾沿途點亮
他命運的燈籠 二泉映月
他才不管紅與不紅
圓圓的墨鏡裡自圓其樂
昭君出塞自有人歌頌
他人窮命不窮他人窮志不窮
音樂證明他有用
回家路上由他老婆摻扶著
他拉奏著那一曲才最感動
不知道路過的聽到的免費的
有沒有因此心痛
最親愛的聽眾
想像他們的臉孔流淚或滿面春風
老爸是他英雄
他慈祥的臉孔
也漸漸地消逝在南音的琴聲中
多少個落魄且知音難求的夜晚﹐當他拉奏着自己的心聲時﹐老妻子依然不離不棄的守候在身旁。曲終之時﹐他心中應該有一絲溫暖吧。只不知當時他妻子是否知道阿炳這一曲只為她而奏。
在他的墨鏡裡看不到
二泉的月映有多麼矇矓
只記得少年時練習著二胡時
琴弦勒出了血紅
三十四歲後失明了
怎麼用他雙眼尋找自己的光榮
小時候拉奏著浪淘沙
他們說他是個天才兒童
可是下一個畫面裡他就走在街頭
販賣著他的童夢
喧嘩酒家中擁擠的小巷中
他拉著等待著誰為他而動容
音樂沒人懂打賞
要人懂因為他真的很窮
漆黑北風中飄渺的燭光中
他想他總能為人們奏出彩虹
音樂自己懂一樣有聽眾沿途點亮
他命運的燈籠 二泉映月
他才不管紅與不紅
圓圓的墨鏡裡自圓其樂
昭君出塞自有人歌頌
他人窮命不窮他人窮志不窮
音樂證明他有用
回家路上由他老婆摻扶著
他拉奏著那一曲才最感動
不知道路過的聽到的免費的
有沒有因此心痛
最親愛的聽眾
想像他們的臉孔流淚或滿面春風
老爸是他英雄
他慈祥的臉孔
也漸漸地消逝在南音的琴聲中
Monday, September 28, 2009
甜蜜蜜 Dayung Sampan
鄧麗君的[甜蜜蜜]原曲本來是來自印尼的民謠歌曲"dayung sampan"
dayung 是划槳的意思 sampan就是音譯的舢舨小船.
這是印尼最近走紅的藝人重新改編的MV,也很有韻味,且刻意加入中國風.
dayung 是划槳的意思 sampan就是音譯的舢舨小船.
這是印尼最近走紅的藝人重新改編的MV,也很有韻味,且刻意加入中國風.
Saturday, September 26, 2009
查爾達什舞曲 Vittorio Monti - Czardas
《查尔达什》是意大利小提琴家、作曲家蒙蒂的最著名的两首小提琴曲之一(另一首为《爱的晨曲》),后曾被改编为手风琴等各种乐器的独奏曲和合奏曲,常见的有长笛、小号、单簧管和二胡的独奏曲版本,甚至还有口哨演奏的版本,流传十分广泛。 “查尔达什”是出现于19世纪中叶的一种匈牙利的民间舞蹈,其音乐由两部分组成:第一部分称“拉绍”(Lassau),速度徐缓而富于歌唱性,2/4或4/8拍子,这是男子独舞者出场时的音乐;第二部分称“弗里斯”(Friss),2/4拍。这段舞曲节奏鲜明,速度迅急而情绪热烈,用来伴奏男女双人舞。《查尔达什》这首曲子即以这一舞曲的典型特点写成,听到它,就好像在我们的面前展现出一幅匈牙利人民生活的民俗画面。乐曲开始是复三部曲式,2/4拍,一开始是d小调,后半部转为D大调。先由小提琴在低音区演奏出节奏自由、充满激情的引子,然后奏出深沉而略含忧愁的主题,并由这一主题组成了查尔达什舞曲特有的“拉绍”段落。在这一小调色彩的抒情旋律发展之后,又出现另一支流畅而华丽的小调旋律。这两支旋律都具有鲜明的匈牙利及吉普赛音乐的特点。接着,乐曲转入查尔达什舞曲快速而活泼的“弗里斯”段落 ,形成欢快而奔放的气氛。这段舞曲音乐由A、B两段频繁出现的以16分音符组成的乐句组成,并用切分节奏来进行处理,使乐曲十分活泼。接着,经过一个过渡段落,音乐突然平静下来,在节奏上也放慢了一些,又因音乐转为D大调而显得十分明朗、舒展。小提琴用双音缓缓奏出柔和而委婉的歌唱性主题旋律。这一纯朴甜美的旋律经过小提琴泛音再现,形成一种幽谷回声的动人效果。然后乐曲在重现B段16分音符组成的乐句之后,音乐又转入从A段演变过来的、以大调来演奏的明朗的曲调,反复一遍又将乐曲推向热烈的高潮后将全曲结束在明朗的大调上。
Monday, September 21, 2009
风居住的街道
《风居住的街道》是2003年矶村由纪子与日本著名二胡演奏家坂下正夫合作的经典曲目,二胡与钢琴的搭配对话,令人耳目一新,整体上来说,感觉二胡的比重大于钢琴,或者说是感染力超越了钢琴,二胡的忧伤在这里胜过了钢琴的浪漫……
钢琴和二胡交织在一起,相互倾诉,相互爱慕,但永远不会重合,仿佛两个永远都不能在一起的恋人。
日本新生代的优秀钢琴家矶村由纪子,以她独特的音乐领悟力和敏锐的乐感,与著名二胡演奏家坂下正夫合作了一曲《风居住的街道》。这是2003年她同名专辑里的一首。这个3岁就开始练习弹奏古典音乐的女子,将钢琴的深沉融入女性特有的细腻,在二胡的泛音延留中,或沉寂,或作轻微的回应,清澈,温暖,淡定。而坂下正夫的二胡,亦有着优雅而舒缓的气质,那是一缕相思,一腔柔情,一抹淡淡弥漫着的忧伤,更是一种直抵人心的美丽。
整首曲子,动与静,温婉与低沉,交相错出,就像两个恋人,相互爱慕,相互惦记,却是一个江南,一个塞北。山水万重,烟雨千声,只能隔着岁月的风尘,遥遥地相望。几许情深,几许惆怅,不思量,自难忘。
《风居住的街道》钢琴和二胡的对话,钢琴和二胡都忧郁,二者结在一起,像在做一次心灵的交谈。钢琴与二胡此起彼伏,相互映衬,一个倾诉,一个聆听,又有淡淡悲伤怜惜的和鸣。突兀的变调,短促的顿音,揉杂了所有一言难尽的疼痛与无奈、清醒与怨恨,思绪徘徊,柔肠寸断,无限惆怅。音乐的高潮,钢琴与二胡凄美交织又无法重合,把近在咫尺又远在天涯的人生悲切,演绎得淋漓尽致。
曲中的二胡声按照旋律看,应是二胡与钢琴共舞,钢琴比于二胡,如同绅士淑女之于骚人墨客,典雅端庄。二胡的倾诉,几许伤感,几许情深,钢琴的聆听,几份痴迷,几份怜惜,似一对相知又无法相守的恋人,仅一次不期而遇,便注定一生解不开的缘;但纵然千百万次的回眸,也无法圆梦一段牵手的人生。岁月的伤感,人生的无奈,尽在惆怅的琴声里,缓缓流淌,从此,潮湿了聆听者的前尘往事,那纷至沓来的情愫,让思绪跌进了一片迷茫,不愿醒来……
钢琴和二胡交织在一起,相互倾诉,相互爱慕,但永远不会重合,仿佛两个永远都不能在一起的恋人。
日本新生代的优秀钢琴家矶村由纪子,以她独特的音乐领悟力和敏锐的乐感,与著名二胡演奏家坂下正夫合作了一曲《风居住的街道》。这是2003年她同名专辑里的一首。这个3岁就开始练习弹奏古典音乐的女子,将钢琴的深沉融入女性特有的细腻,在二胡的泛音延留中,或沉寂,或作轻微的回应,清澈,温暖,淡定。而坂下正夫的二胡,亦有着优雅而舒缓的气质,那是一缕相思,一腔柔情,一抹淡淡弥漫着的忧伤,更是一种直抵人心的美丽。
整首曲子,动与静,温婉与低沉,交相错出,就像两个恋人,相互爱慕,相互惦记,却是一个江南,一个塞北。山水万重,烟雨千声,只能隔着岁月的风尘,遥遥地相望。几许情深,几许惆怅,不思量,自难忘。
《风居住的街道》钢琴和二胡的对话,钢琴和二胡都忧郁,二者结在一起,像在做一次心灵的交谈。钢琴与二胡此起彼伏,相互映衬,一个倾诉,一个聆听,又有淡淡悲伤怜惜的和鸣。突兀的变调,短促的顿音,揉杂了所有一言难尽的疼痛与无奈、清醒与怨恨,思绪徘徊,柔肠寸断,无限惆怅。音乐的高潮,钢琴与二胡凄美交织又无法重合,把近在咫尺又远在天涯的人生悲切,演绎得淋漓尽致。
曲中的二胡声按照旋律看,应是二胡与钢琴共舞,钢琴比于二胡,如同绅士淑女之于骚人墨客,典雅端庄。二胡的倾诉,几许伤感,几许情深,钢琴的聆听,几份痴迷,几份怜惜,似一对相知又无法相守的恋人,仅一次不期而遇,便注定一生解不开的缘;但纵然千百万次的回眸,也无法圆梦一段牵手的人生。岁月的伤感,人生的无奈,尽在惆怅的琴声里,缓缓流淌,从此,潮湿了聆听者的前尘往事,那纷至沓来的情愫,让思绪跌进了一片迷茫,不愿醒来……
Saturday, September 19, 2009
阳光照耀着塔什库尔干
《阳光照耀着塔什库尔干》由同名小提琴曲移植而来。乐曲素材取自歌曲《美丽的塔什库尔干》和笛子独奏曲《帕米尔的春天》,并结合塔吉克族民歌及民间音乐创作而成。全曲分前后两大部分,要表现好该曲意境,需掌握其演奏技巧。
小提琴曲《阳光照耀着塔什库尔干》是陈刚先生创作的较为成功的一首乐曲。近年来,已移植在二胡、琵琶等民族乐器上演奏,也取得-相当好的效果,并列入了专业音乐院校的必修教材及音乐会的常选曲目。可见本曲已广泛流传并得到业内人士认可。
乐曲旋律流畅,音乐在高、低音区自由驰骋,在技术难度上既有调性及节奏的多变,而又不失其风格色彩的统一,同时又有把位及速度难度的递进,比如:有拨奏及拉拨并用的发挥,有华丽多姿的快速连音的使用,有快速多变的双弓及快弓技巧淋漓尽致的运用等等,造成跌宕起伏、高潮突出,完全发挥了乐器的性能。
小提琴曲《阳光照耀着塔什库尔干》是陈刚先生创作的较为成功的一首乐曲。近年来,已移植在二胡、琵琶等民族乐器上演奏,也取得-相当好的效果,并列入了专业音乐院校的必修教材及音乐会的常选曲目。可见本曲已广泛流传并得到业内人士认可。
乐曲旋律流畅,音乐在高、低音区自由驰骋,在技术难度上既有调性及节奏的多变,而又不失其风格色彩的统一,同时又有把位及速度难度的递进,比如:有拨奏及拉拨并用的发挥,有华丽多姿的快速连音的使用,有快速多变的双弓及快弓技巧淋漓尽致的运用等等,造成跌宕起伏、高潮突出,完全发挥了乐器的性能。
魔笛
歌剧《魔笛》是莫扎特最后一部也是最伟大的一部歌剧,它的结构统一,主题发展广阔、性格的刻画及人物的相互关系处理也非常出色。可以说它是一部民族音乐剧,也是一部与维也纳歌剧传统紧密联系的伟大的神话歌剧,在这部歌剧中,无论是曲调语言还是和声语言,无论是人物刻画还是戏剧表现,都十分突出地体现了民族色彩。
《魔笛》描述一位王子受夜后委托,带着一支魔笛和一位捕鸟人去神庙解救夜后的女儿。祭司帮助王子认识了夜后的险恶面目,并让王子和少女通过了几道考验后获得了爱情。
《魔笛》中有几段非常著名的咏叹调,一首是《我是快乐的捕鸟人》,歌词诙谐风趣,音乐活泼欢快,结构精美紧凑,具有浓郁的德国民间歌谣风格,活灵灵地展现了帕帕盖诺无忧无虑的开朗性格。另一首是夜后的咏叹调《年轻人别害怕》,这是一首极有名的曲调,表现了夜后仇恨光明的阴暗怪异的变态心理,同时也流露出母亲对儿女的疼爱之情。这首歌曲是典型的意大利式的歌剧咏叹调,作品后半段的华彩乐段和长期停留在高音区的乐句,使之成为最难演唱的曲目,即使是对最优秀的女高音歌唱家来讲,也有利考验和挑战。另外,帕米娜的《啊,我知道了》和夜后的《心中燃烧着怒火》也同样具有高难度的技巧和独特的艺术魅力。《魔笛》可以称作是莫扎特第一部真正的德国歌剧,这部用德文演唱的歌剧,这部用德文演唱的歌剧,把德意志民族的优良品质,淳朴感情和清醇美丽的音乐有机地结合在一起。实现了莫扎特振兴德国歌剧的夙愿,开创了德国歌剧以后的发展道路,对新世纪的德国歌剧作曲家具有极其重大的影响。
《魔笛》描述一位王子受夜后委托,带着一支魔笛和一位捕鸟人去神庙解救夜后的女儿。祭司帮助王子认识了夜后的险恶面目,并让王子和少女通过了几道考验后获得了爱情。
《魔笛》中有几段非常著名的咏叹调,一首是《我是快乐的捕鸟人》,歌词诙谐风趣,音乐活泼欢快,结构精美紧凑,具有浓郁的德国民间歌谣风格,活灵灵地展现了帕帕盖诺无忧无虑的开朗性格。另一首是夜后的咏叹调《年轻人别害怕》,这是一首极有名的曲调,表现了夜后仇恨光明的阴暗怪异的变态心理,同时也流露出母亲对儿女的疼爱之情。这首歌曲是典型的意大利式的歌剧咏叹调,作品后半段的华彩乐段和长期停留在高音区的乐句,使之成为最难演唱的曲目,即使是对最优秀的女高音歌唱家来讲,也有利考验和挑战。另外,帕米娜的《啊,我知道了》和夜后的《心中燃烧着怒火》也同样具有高难度的技巧和独特的艺术魅力。《魔笛》可以称作是莫扎特第一部真正的德国歌剧,这部用德文演唱的歌剧,这部用德文演唱的歌剧,把德意志民族的优良品质,淳朴感情和清醇美丽的音乐有机地结合在一起。实现了莫扎特振兴德国歌剧的夙愿,开创了德国歌剧以后的发展道路,对新世纪的德国歌剧作曲家具有极其重大的影响。
Wednesday, September 2, 2009
Rising Sun
二胡也适合摇滚乐。以下是北京奥运会的主题曲。
Hsu-Nami樂團,將二胡融入搖滾音樂,充分顯現出台灣與美國文化的交流互動。證明了要生存於搖滾世界,標奇立異乃是必然。要捕捉聽眾的貪新忘舊、見異思遷、獵奇心理,就要獨樹一幟。
The Hsu-nami是2005年秋成立的一支有二胡樂手的fusion搖滾樂隊,揉合了東方色彩和現代搖滾音樂的特色。
Hsu-Nami樂團,將二胡融入搖滾音樂,充分顯現出台灣與美國文化的交流互動。證明了要生存於搖滾世界,標奇立異乃是必然。要捕捉聽眾的貪新忘舊、見異思遷、獵奇心理,就要獨樹一幟。
The Hsu-nami是2005年秋成立的一支有二胡樂手的fusion搖滾樂隊,揉合了東方色彩和現代搖滾音樂的特色。
Thursday, August 20, 2009
莎木 Theme to 'Shenmue'
《莎木》是一个经典的游戏,曾经感动过一代人的游戏.它的主题曲结合了中国音乐和现代音乐的风味,独有韵味,
一丝凄凉,一丝悠长,一丝久远,一丝伤感,但又透出那史诗般不可言语的雄壮。这就是SEGA的经典TV game《莎木》音乐的真实写照。早在1999年《莎木》就把游戏音乐的表现力诠释至极致!首首凄美悠扬、感人肺腑的音乐曾令多少玩友为之感动……
要说最能展现《莎木》音乐真髓的乐器,那一定是二胡。不光《莎木》,现在许多日式游戏音乐中都能找到二胡的影子。但唯独在《莎木》充满凄美情感的音乐中,二胡这中国经典民间乐器那悠扬的“声线”的被展现得淋漓尽致。首首如泣如诉……
现在,Sega即将推出的系列经典续作《莎木Online》不但将把《莎木》的“Free”概念发挥到一个新的高度,而且多才多艺的铃木裕大师所打造的经典系列音乐也将一一传承到《莎木Online》之上!现在让我们来回味这些经典,并期盼他的再次到来。
很多人都喜欢莎木系列的音乐,特别是那悠扬的二胡声使人陶醉。但是没有多少人知道这些音乐出自何人之手。这带着浓郁中国特色的音乐就是出自旅日中国音乐家协会会员-贾鹏芳。1958年4月生,二胡演奏家。中国音乐家协会、日本东洋音乐学会会员。自幼受其兄影响,8岁开始学习二胡。1978年进入中央民族乐团。1984年开始该团民族管弦乐队副首席。1988年留学日本。就学于日本艺术院校最高学府,东京艺术大学大学院,攻读音乐学课程并获得硕士学位。98年10月,分别在日本东京,大阪举行了《来日10周年,演奏家生活二十周年纪念独奏音乐会》。另外,他还演奏了电子游戏《莎木》和《三国志》的的配乐, 尤其是莎木的配乐在世界范围内引起巨大反响,先后出版了3张《莎木》的原声大碟。
片段一
片段二
一丝凄凉,一丝悠长,一丝久远,一丝伤感,但又透出那史诗般不可言语的雄壮。这就是SEGA的经典TV game《莎木》音乐的真实写照。早在1999年《莎木》就把游戏音乐的表现力诠释至极致!首首凄美悠扬、感人肺腑的音乐曾令多少玩友为之感动……
要说最能展现《莎木》音乐真髓的乐器,那一定是二胡。不光《莎木》,现在许多日式游戏音乐中都能找到二胡的影子。但唯独在《莎木》充满凄美情感的音乐中,二胡这中国经典民间乐器那悠扬的“声线”的被展现得淋漓尽致。首首如泣如诉……
现在,Sega即将推出的系列经典续作《莎木Online》不但将把《莎木》的“Free”概念发挥到一个新的高度,而且多才多艺的铃木裕大师所打造的经典系列音乐也将一一传承到《莎木Online》之上!现在让我们来回味这些经典,并期盼他的再次到来。
很多人都喜欢莎木系列的音乐,特别是那悠扬的二胡声使人陶醉。但是没有多少人知道这些音乐出自何人之手。这带着浓郁中国特色的音乐就是出自旅日中国音乐家协会会员-贾鹏芳。1958年4月生,二胡演奏家。中国音乐家协会、日本东洋音乐学会会员。自幼受其兄影响,8岁开始学习二胡。1978年进入中央民族乐团。1984年开始该团民族管弦乐队副首席。1988年留学日本。就学于日本艺术院校最高学府,东京艺术大学大学院,攻读音乐学课程并获得硕士学位。98年10月,分别在日本东京,大阪举行了《来日10周年,演奏家生活二十周年纪念独奏音乐会》。另外,他还演奏了电子游戏《莎木》和《三国志》的的配乐, 尤其是莎木的配乐在世界范围内引起巨大反响,先后出版了3张《莎木》的原声大碟。
片段一
片段二
Tuesday, August 18, 2009
喜送公粮
《喜送公粮》是顾武祥和孟津津创作于七十年代的一首著名二胡曲,它以优美流畅的曲调,生动地描写了在粮食丰收之年,农民们喜气洋洋地运送公粮时的欢乐场面。
《喜送公粮》虽然是一首较为通俗的二胡作品,演奏的人很多,但在一位杰出的二胡演奏家手中,却能奏出不同凡响的效果。能将一首人人熟悉的二胡作品奏出一点新意来,决不是一件容易的事情,由此可以清楚地看出一位演奏者在处理 乐曲方面的功底来。要将一首作品处理得具有独到之处,决非某些演奏者所采取的“反其道而行之”或追求怪异的音响等方法可以达到的,而必须做到“既出乎意料 之外,又合乎情理之中”,以合理的布局、充分的铺垫,在关键之处“抖”出“包袱”(借用相声的术语),才能达到理想的效果。
视频
《喜送公粮》虽然是一首较为通俗的二胡作品,演奏的人很多,但在一位杰出的二胡演奏家手中,却能奏出不同凡响的效果。能将一首人人熟悉的二胡作品奏出一点新意来,决不是一件容易的事情,由此可以清楚地看出一位演奏者在处理 乐曲方面的功底来。要将一首作品处理得具有独到之处,决非某些演奏者所采取的“反其道而行之”或追求怪异的音响等方法可以达到的,而必须做到“既出乎意料 之外,又合乎情理之中”,以合理的布局、充分的铺垫,在关键之处“抖”出“包袱”(借用相声的术语),才能达到理想的效果。
视频
Sunday, August 16, 2009
G弦上的咏叹调
《G弦上的咏叹调》为巴赫《第三号管弦乐组曲》的第二乐章主题,充满诗意的旋律,使此曲成为脍炙人口的通俗名曲。原曲作于1727年至1736年之间,19世纪德国著名小提琴家威廉密(August Wilhelmj,1845-1908)将这段主题改编为钢琴伴奏的小提琴独奏曲,由于主奏小提琴必须在G弦(小提琴四根弦中最粗的一根弦)上演奏全部旋律,故此得名。巴赫的原曲没有表情与速度记号,编曲者则指定“甚慢,极有表情”。类似低音弦的拨奏伴奏下,小提琴奏出悠长而庄重的旋律。全曲后半段出现的新旋律产生了更丰富的变化,最后在静似祈祷般的气氛中结束。
在巴赫的 《乐队组曲第三号》诞生百余年后,十九世纪德国著名小提琴家威廉密(August Wilhelmj)对这首作品的第二乐章作了改编,将第一小提琴声部的曲调由D大调改为C大调,乐器上以小提琴独奏为主,辅以大健琴伴奏,同时又将旋律全部移至小提琴G弦上演奏,由此命名为《G弦上的咏叹调》。
此曲一经上演便广受大众欢迎,成为流传广泛的不朽经典。然而追根溯源之后,人们才知道这原是巴赫的杰作。百余年来,这首《G弦上的咏叹调》以其纯朴典雅的旋律加上G弦特有的浑厚、丰满音色,使之倍受小提琴演奏家以及爱好者们钟爱的曲目。有意思的是,听过《G弦上的咏叹调》的听众远要比知道《巴赫乐队组曲第三号》的人多;而在如今大多数的唱片封面上,《G弦上的咏叹调》的作者栏上并没有“August Wilhelmj”,而肯定是“J.S.BACH”
小提琴版
二胡版
实用二胡来演奏这首曲子一点也不逊色。
我们都知道世界上有一首著名的小提琴曲《G弦上的咏叹调》,是在一根弦上演奏的乐曲,难度非常大。
中国的音乐史上也有在民族乐器上用一根弦上演奏的名家。
宋朝(公元960 ——公元1279)宋神宗时期有一个操琴能手叫徐衍。在一次宫中的宴会上,徐衍献艺,演奏嵇琴(二胡的前身)。徐衍的技术非常好,吸引了在场的听众,可是突然发出“蹦”的一声,嵇琴断了一根弦,当时在场的乐工都吓坏了,这样隆重的宴会,大庭广众的发生了断弦的事,怎么演奏呢?就在皇帝和宾客们还没弄清是怎么回事的时候,徐衍马上把另一根弦上的音都换到一根弦上来演奏,这样临时换弦需要有高超演奏技巧才能做到。直到徐衍把曲子拉完,宾客们这才知道,他演奏的音乐原来是在一根琴弦上完成的,大家都很佩服徐衍高超的演奏技巧和应变能力,这是在中国的民族乐器上演奏的“G弦咏叹调”的姐妹篇。
在巴赫的 《乐队组曲第三号》诞生百余年后,十九世纪德国著名小提琴家威廉密(August Wilhelmj)对这首作品的第二乐章作了改编,将第一小提琴声部的曲调由D大调改为C大调,乐器上以小提琴独奏为主,辅以大健琴伴奏,同时又将旋律全部移至小提琴G弦上演奏,由此命名为《G弦上的咏叹调》。
此曲一经上演便广受大众欢迎,成为流传广泛的不朽经典。然而追根溯源之后,人们才知道这原是巴赫的杰作。百余年来,这首《G弦上的咏叹调》以其纯朴典雅的旋律加上G弦特有的浑厚、丰满音色,使之倍受小提琴演奏家以及爱好者们钟爱的曲目。有意思的是,听过《G弦上的咏叹调》的听众远要比知道《巴赫乐队组曲第三号》的人多;而在如今大多数的唱片封面上,《G弦上的咏叹调》的作者栏上并没有“August Wilhelmj”,而肯定是“J.S.BACH”
小提琴版
二胡版
实用二胡来演奏这首曲子一点也不逊色。
我们都知道世界上有一首著名的小提琴曲《G弦上的咏叹调》,是在一根弦上演奏的乐曲,难度非常大。
中国的音乐史上也有在民族乐器上用一根弦上演奏的名家。
宋朝(公元960 ——公元1279)宋神宗时期有一个操琴能手叫徐衍。在一次宫中的宴会上,徐衍献艺,演奏嵇琴(二胡的前身)。徐衍的技术非常好,吸引了在场的听众,可是突然发出“蹦”的一声,嵇琴断了一根弦,当时在场的乐工都吓坏了,这样隆重的宴会,大庭广众的发生了断弦的事,怎么演奏呢?就在皇帝和宾客们还没弄清是怎么回事的时候,徐衍马上把另一根弦上的音都换到一根弦上来演奏,这样临时换弦需要有高超演奏技巧才能做到。直到徐衍把曲子拉完,宾客们这才知道,他演奏的音乐原来是在一根琴弦上完成的,大家都很佩服徐衍高超的演奏技巧和应变能力,这是在中国的民族乐器上演奏的“G弦咏叹调”的姐妹篇。
Friday, August 14, 2009
Wednesday, August 12, 2009
Tuesday, August 11, 2009
赛马
《赛 马》是黄海怀先生在六十年代初根据内蒙民歌所创作的,并于1963年5月在“第四届〈上海之春〉全国首届二胡独奏比赛”中演奏,获得极大的成功。它情绪热 烈、奔放,生动地描绘了内蒙人民在庆祝自己的节日时,举行赛马活动的热烈情景。乐曲原是典型的复三部曲式结构,在中段后还有一个华彩乐段,后为了使作品更 为精练,演出的效果更好,由沈利群同志改编成目前的演奏版本,经多年来的舞台实践,得到了广大二胡演奏者和爱好者的认可。
原版
齐奏
二胡和钢琴合奏
朗朗和他的父亲
原版
齐奏
二胡和钢琴合奏
朗朗和他的父亲
馬曉暉二胡演奏:我的路
《My Way》是一首欧美著名英文流行曲,旋律源自法国名曲Comme d’habitude(一如往日),法文原版由克罗德·法兰索瓦(Claude François)、雅克·赫霍(Jacques Revaux)及吉尔·提伯(Gilles Thibaut)在1967年共同创作,随后由保罗·安卡(Paul Anka)改编成英文版,1969年首次收录在法兰·仙纳杜拉同名大碟,自此风靡全球。这首歌不但成为仙纳杜拉的代表作,在流行文化上亦常被用作为告别曲,表示一场表演的结束或一个人的离开。这亦是英国最受欢迎的丧礼挽曲。相比英文版哀伤的曲调,法文版的配乐则有忧伤、轻快、或摇滚版本。
My Way以一句”And now, the end is near”(现在快要离别)作开始,讲述一名快将离世的老人。他向身边的朋友回望自己的一生,讲述如何坚强、自信面对人生中的挑战。匆匆岁月中,他为很少事后悔,为自己一生顾昐自豪,走出自己的人生路:
“And now, as tears subside, I find it all so amusing…”/现在泪水已干,往事如烟
“To think, I did all that, and may I say, not in a shy way”/原来我曾做过这种事,但我不会害羞说
“Oh no, oh no not me, I did it my way” 不,不是我,我只是走我的路
这与法文版Comme d’habitude的歌词截然不同。Claude François创作的原曲讲述一位失去挚爱的恋人,一天醒来发现情人已逝去,他一如往日为她盖被子、也一如往日等着她回来:
“Moi je reviendrai comme d’habitude”/一如往日,我回家
“Toi, tu seras sortie”/你却出了门
“Pas encore rentrée comme d’habitude”/一如往常,还未回来
“Tout seul j’irai me coucher”/我独个儿去睡
“Dans ce grand lit froid comme d’habitude”/在这又大又冷的床,一如往日
“Mes larmes, je les cacherai”/我会藏起眼泪
玩得太动人了。我简直陶醉在其中能感受到歌里想要表达的意境。太棒了!
原版歌唱版
英文歌词
And now, the end is near,
And so I face the final curtain.
My friends, I’ll say it clear;
I’ll state my case of which I’m certain.
I’ve lived a life that’s full -
I’ve travelled each and every highway.
And more, much more than this,
I did it my way.
Regrets? I’ve had a few,
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through without exemption.
I planned each charted course -
Each careful step along the byway,
And more, much more than this,
I did it my way.
Yes, there were times, I’m sure you knew,
When I bit off more than I could chew,
But through it all, when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall
And did it my way.
I’ve loved, I’ve laughed and cried,
I’ve had my fill – my share of losing.
But now, as tears subside,
I find it all so amusing.
To think I did all that,
And may I say, not in a shy way -
Oh no. Oh no, not me.
I did it my way.
For what is a man? What has he got?
If not himself – Then he has naught.
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows
And did it my way.
Yes, it was my way.
My Way以一句”And now, the end is near”(现在快要离别)作开始,讲述一名快将离世的老人。他向身边的朋友回望自己的一生,讲述如何坚强、自信面对人生中的挑战。匆匆岁月中,他为很少事后悔,为自己一生顾昐自豪,走出自己的人生路:
“And now, as tears subside, I find it all so amusing…”/现在泪水已干,往事如烟
“To think, I did all that, and may I say, not in a shy way”/原来我曾做过这种事,但我不会害羞说
“Oh no, oh no not me, I did it my way” 不,不是我,我只是走我的路
这与法文版Comme d’habitude的歌词截然不同。Claude François创作的原曲讲述一位失去挚爱的恋人,一天醒来发现情人已逝去,他一如往日为她盖被子、也一如往日等着她回来:
“Moi je reviendrai comme d’habitude”/一如往日,我回家
“Toi, tu seras sortie”/你却出了门
“Pas encore rentrée comme d’habitude”/一如往常,还未回来
“Tout seul j’irai me coucher”/我独个儿去睡
“Dans ce grand lit froid comme d’habitude”/在这又大又冷的床,一如往日
“Mes larmes, je les cacherai”/我会藏起眼泪
玩得太动人了。我简直陶醉在其中能感受到歌里想要表达的意境。太棒了!
原版歌唱版
英文歌词
And now, the end is near,
And so I face the final curtain.
My friends, I’ll say it clear;
I’ll state my case of which I’m certain.
I’ve lived a life that’s full -
I’ve travelled each and every highway.
And more, much more than this,
I did it my way.
Regrets? I’ve had a few,
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through without exemption.
I planned each charted course -
Each careful step along the byway,
And more, much more than this,
I did it my way.
Yes, there were times, I’m sure you knew,
When I bit off more than I could chew,
But through it all, when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall
And did it my way.
I’ve loved, I’ve laughed and cried,
I’ve had my fill – my share of losing.
But now, as tears subside,
I find it all so amusing.
To think I did all that,
And may I say, not in a shy way -
Oh no. Oh no, not me.
I did it my way.
For what is a man? What has he got?
If not himself – Then he has naught.
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows
And did it my way.
Yes, it was my way.
流波曲
二胡曲,盲艺人孙文明的流落异乡困苦生活的自我写照,乐声凄苦缠绵深沉,表现感情真挚。
流波曲:二胡曲,是盲艺人孙文明的代表曲,是他流落异乡困苦生活的自我写照,把自已比作默默流逝的水波,借琴声倾吐痛苦的心声,凄苦缠绵深沉,表现感情真挚。
乐曲结构短小,结构布局合理,特性音调贯穿全曲,起到点题作用,并以此把全曲划分为五个段落:
第一段旋律向上引发,旋即下落,表达了欲诉还休的痛苦。
第二段在高音区上作多次八度来回跳跃,抑扬有致,深沉悱恻。
第三段是进一步发展了前段的乐思,表达了作者对现实生活的愤懑不平。
第四段进入高音区,是一个展开性段落,因受阿炳曲《二泉映月》的影响,出现与其相似的旋律。
第五段融合了一、二段的特性音调,以第一段的末句作为乐曲的终止。全曲节奏舒缓,首尾呼应。
注意这首曲子所实用的二胡是没绑上千斤的。
流波曲:二胡曲,是盲艺人孙文明的代表曲,是他流落异乡困苦生活的自我写照,把自已比作默默流逝的水波,借琴声倾吐痛苦的心声,凄苦缠绵深沉,表现感情真挚。
乐曲结构短小,结构布局合理,特性音调贯穿全曲,起到点题作用,并以此把全曲划分为五个段落:
第一段旋律向上引发,旋即下落,表达了欲诉还休的痛苦。
第二段在高音区上作多次八度来回跳跃,抑扬有致,深沉悱恻。
第三段是进一步发展了前段的乐思,表达了作者对现实生活的愤懑不平。
第四段进入高音区,是一个展开性段落,因受阿炳曲《二泉映月》的影响,出现与其相似的旋律。
第五段融合了一、二段的特性音调,以第一段的末句作为乐曲的终止。全曲节奏舒缓,首尾呼应。
注意这首曲子所实用的二胡是没绑上千斤的。
光明行
二胡独奏曲,作于1931年春,是一首振奋人心的进行曲,旋律铿锵有力,气势豪迈,节奏富有弹性。刘天华创作此曲时曾说:“因外国人都谓我国音乐萎靡不振,故作此曲以证其误”。
在这首曲中,他借鉴了西洋音乐的进行曲曲式和转调手法,但音调风格仍然完全保持了民族音乐的语言特色,并在技法上创新立异地把小提琴跳弓、颤弓用到二胡上。调性明亮,音区的递换也极富色彩。林石城在1958年将此曲改编成琵琶曲。
乐曲浅析
乐曲敏捷欢快,生气勃勃,表达了勇往直前的进取精神和对光明前途的乐观自信。
全曲采用复三部曲式结构,除引子和尾声外,共分四段。
引子节奏有力齐整犹如步伐,然后是小军鼓的敲击节奏和昂扬的音调;
第二段旋律优美流畅,运用内外弦不同的特性在G、D调上分别重复主题,使音乐形象更为饱满,开朗;
第三段采用重复、模进等手法,表现人们踏着矫健的步伐,昂首前进。
尾声则利用颤音的特殊效果再现第二段的主题并加以扩展,最后又出现模拟军号声的主三和弦分解旋律,使全曲生气勃勃,充满积极向上,不断进取的乐观精神和探索光明的坚定信念。
在这首曲中,他借鉴了西洋音乐的进行曲曲式和转调手法,但音调风格仍然完全保持了民族音乐的语言特色,并在技法上创新立异地把小提琴跳弓、颤弓用到二胡上。调性明亮,音区的递换也极富色彩。林石城在1958年将此曲改编成琵琶曲。
乐曲浅析
乐曲敏捷欢快,生气勃勃,表达了勇往直前的进取精神和对光明前途的乐观自信。
全曲采用复三部曲式结构,除引子和尾声外,共分四段。
引子节奏有力齐整犹如步伐,然后是小军鼓的敲击节奏和昂扬的音调;
第二段旋律优美流畅,运用内外弦不同的特性在G、D调上分别重复主题,使音乐形象更为饱满,开朗;
第三段采用重复、模进等手法,表现人们踏着矫健的步伐,昂首前进。
尾声则利用颤音的特殊效果再现第二段的主题并加以扩展,最后又出现模拟军号声的主三和弦分解旋律,使全曲生气勃勃,充满积极向上,不断进取的乐观精神和探索光明的坚定信念。
Subscribe to:
Comments (Atom)